شێعر و پەخشان
من نامە
- توضیحات
- تاریخ ایجاد در پنج شنبه, 27 آذر 1393 10:04
- بازدید: 866
شعری از غمگین بولی
ترجمه: رزكار جبارى
هان هيچكس بە جای من،
من نباشد.
حتى منی ديگرهم!
هان هيچ کس بە جای من،
دروغ نگويد.
حتى راستى گفتن هم!
هان هيچكس بە جای من،
حرف نزند.
حتى پس از مردن هم!
من، منم!
هان هيچكس بە جای من،
من نباشد.
حتى منی ديگرهم!
هان هيچ س بە جای من،
دروغ نگويد.
حتى راستى گفتن هم!
هان هيچكس بە جای من،
حرف نزند.
حتى پس از مردن هم!
هان هيچكس بە جای من،
نگويد:
شخصى اينچنان و آنچنان بود!
من هر آنم،
همان كه اكنون هستم!
هان هيچكس
به كسى ديگر نماند
هان هيچكس
به من نماند
من نمى خواهم به هيچكسى بمانم!
لطفا؟
هيچكس/ هيچكس/ هيچكس/
هيچكس، بە هيچكسى ديگرم را شباهت ندهد!