فارسی
انور عباسی (هرس)
اکنون می دانیم فرداهای انقلاب همیشە خاکستری هستندکە البتە یک رگەی پر رنگ خون
از کسالتبار بودنش می کاهد آن پشت
تا گاهی دوربینی بچکاندش و خیلی گاهها نە، یپیچاندش
- توضیحات
- بازدید: 1668
وحید وحدت حق
هگل معتقد بود که تاریخ بشری را باید دیالکتیکی دید و شناخت. روح جهانی به نظر این فیلسوف آلمانی که خود را فیلسوف فیلسوفان میدانست، همان منطق است.
- توضیحات
- بازدید: 1799
رضا حسینی
عاشقِ وطنى بودم كه برايم همچون معشوقى عاشق كُش بود! معشوقى كه به جاى نوش، نيش مى زد و به جاى شهد، زهر مى داد. اهميتى نداشت، چه كسى مى گويد كه عشق، يكسويه نمى شود!؟ تا بوده كارِ عاشق، ناله وزارى است و كارِ معشوق، جفاكارى!
- توضیحات
- بازدید: 864
ترجمە از کردی: ماجد فاتحی
در دستانش خنکای اسلحه را حس کرده بود. هنگام پیمودن مسیر نجواکنان به خود گفته بود: «امشب با درختان احساس خود را بیان کردە و در میان می گذارم.» وقتی نزدیک آبادی رسیدند، شب شده بود و تاریکی حکمفرما. در شب زمانی که تاریکی پهنە می گسترد، درختان بیشتر از هر زمان دیگری سخن می گفتند. سخنانی به خنکای شب و تر چو انجیر، انجیرهای آبادی های نزدیک مرز.
- توضیحات
- بازدید: 83

- توضیحات
- بازدید: 867
ترجمە از کردی: ماجد فاتحی
ابتدا نمی دانست به اتاق مرگ آوردنش. اتاقی که آخرین منزلگاه زندگی در این دنیاست. وقتی فهمید، طوری از جا پرید که احساس کرد قلبش از حرکت و تپش بازایستاده. باورش نمی شد. چنین چیزی ممکن نیست. او سنش تنها بیست و سه سال است. لااقل بایستی پنجاه سال دیگر در این دنیا زندگی کند. پنجاه سال دیگر. زمانی که جسمش فرتوت و صورتش چروکیدە می شد جوری که کسی نتواند بفهمد او همان انسان پنجاه و یا شصت سال پیش است.
- توضیحات
- بازدید: 39
محمود خوشنام
احمد شاملو، شاعری که کمتر از تاثیر کسی بر خود سخن گفته است، می گوید با کیوان برحسب تصادف آشنا شده ولی از همان اولین روز آشنایی انگار صد سال بوده که یکدیگر را می شناسند: "من از او بسیار چیزها آموختم. مرتضی برای من واقعا یک انسان نمونه بود. یک انسان فوق العاده."
- توضیحات
- بازدید: 1254
فرخ نعمت پور
منی کە دوست داشتم لذت باران را تا اعماق وجودم در خود حس کنم، بە یکبارە همە چیز را خراب کردە می بینم. و علت را گردش بیهودە پنداشتم. و شوقی کە هنگامیکە بە تنها حالت ممکن تبدیل می شود، می تواند همە برنامەها را بە یکبارە از بین ببرد و تقدیر را چنان بر جان و دل مسلط کند کە تنها قدمها باقی بمانند.
- توضیحات
- بازدید: 200