گلوله ى خودم، مساوى است با مرگ خودم
شعرى از: غمگين بولى
ترجمه: رزگار جبارى
من مردى ترسو نيستمغيرت آن دارم:گلوله اى را بر دلم فرو بنشانمتا شكوفه ى خون برآيدئەوان سێ کەس بوون بە سێ 'کەر'ەوە
فەڕۆخ نێعمەتپوور
لەو رۆژەوە هەر سێ خاوەنەکە سەقەت و پەککەوتە لەماڵەوە لەناو جێگادا کەوتن. کە کەسابەتیش جووڵایەوە، ئیتر کەس نەما کەرەکان بەرەو مەزرا، سنوور یان دێهات ببات. لەو رۆژەوە کەرە سپی بوو بە کەرە بەرەڵڵا، کەرە رەش بوو بە کەرە بەرەڵڵا و کەرە بۆریش کەرە بەرەڵڵا!
واباشترە گۆڤاری شیعر..
سینەماو ئەدەبیات
کەس نەبووە لەو نووسەرە بەڕێزانە بپرسێت برایان ئەگەر بە دوو دێڕ دەتانەوێ شتێک بە زۆر بسەلمێنن، دەبێ یەخەى فروغیش بگرن کە لە نامەیەکدا بە خۆشەویستەکەى دەڵێ بە قوربانى قەیتانى پێڵاوەکانت بم. یان یەخەى بۆدلێریش بگرن کە لە شیعرێکدا لە خوا دەپاڕێتەوە یارمەتى بدا بۆ نووسینى شیعرى باش بۆئەوەى گاڵتەى پێنەکەن!ماڵئاوایی کاروان عومەر کاکەسوور
سەرچاوە: دەنگەکاندنیای ئەمڕۆی کەلتووریی کوردی بە دەگمەن ئەو نووسەر و ڕۆشنبیرانە دەهێڵێتەوە، کە تێگەیشتنی جیاوازیان بۆ ئەستەتیک هەیە، بەڵکوو ئەوانە دەپارێزێت، وا بە هەمان چاوی خەڵک لە چەمکەکانی ئەدەب و هونەر دەڕوانن و بە زمانی میللییش دەنووسن،... لام ڕوونە هەر من نیم لەم ڕووەوە ئەزموونی تاڵم هەیە، بەڵام خۆم بەم شێوەیە ڕووبەڕووی ئەو دۆخە دەبمەوە و دەشێ ئەوانەی تریش هەر یەکەی شێوازێک بە گونجاو بزانێت.
سەعات دوانزەی شەو
فەڕۆخ نێعمەتپوور
ئارام هەنگاو هەڵدێنم و بەرەو پەیکەرە تاریکەکەی ناو دەرگای ژووری خەوەکەم دەچم. چەندە مەفتوونیم. چەندە ژیان سەیرە کە دەبێ بۆ وەڵامی پرسیارێ کە رێک لەبەردەم چاوە تاریکەکانی پەنجەرەی ژوورەکەتدا لە سەردەمی مندالیدا سەرهەڵدەدا، دونیا بپشکنی.مۆدلیانی
نەژاد عزیز سورمێ
"ئای ئیتاڵیای خۆشەویست!"مەرگ کەنارەکانیشی ڕەش کردەوە.باسکی مێژوویان باداوەکەس نییە سەرەداوەکان گرێ داتەوەئیتاڵیای خۆشەویستم!بڕیارێکی لۆژیکیانە!
وەرزێڕ کاکەیی
دونیای کوردی ئەدەب و هونەرێکی دەوێت و دەیانپارێزێت، هاوشانی سیاسەتەکەی بن. بە مانایەکی تر: چارەی ئەو نووسەر و هونەرمەندانەی ناوێت بە شێوەیەک لە شێوەکان لە سیاسەتمەدارەکانی جیاوازن. مرۆڤ لە دنیای نووسین و بڵاوکردنەوەدا بەر هەمان ئەو موڕاڵە دەکەوێت کە لە دنیای سیاسەتدا بەری کەوتووە.
صفحه303 از417